Cenník prekladateľských
služieb
Cena za štandardné preklady
Účtovnou jednotkou a jednoduchým porovnávacím kritériom ceny
prekladu je normostrana. Takto sa dá ľahko zorientovať v rôznych cenových
ponukách.
Jednou normostranou sa bežne v slovenských podmienkach
rozumie 1800 úderov* (znakov a medzier). Je to z čias písacích strojov,
kedy sa jednou normostranou prekladu rozumelo 30 riadkov po 60 úderov. (Niekto
počíta normostranu ako 1500 znakov bez medzier alebo 250 slov).
* pojem úder je chápaný nie ako jeden úder na kláves písacieho stroja alebo
počítača, ale ako jeden viditeľný znak (napr. písmeno, číslica) alebo jeden
neviditeľný znak (napr. medzera, tabulátor).
Orientačný počet normostrán predpokladaného prekladu sa dá
určiť z materiálu určeného na preklad napríklad v Microsoft Word pomocou funkcie
'Nástroje >>> Počet slov...'. Sčíta
sa počet 'Slov' a počet 'Znakov (bez medzier)', čím sa
zistí počet úderov. Tento počet úderov sa potom
vydelí číslom 1800, čím sa získa počet
normostrán. (Počet slov tu nahradzuje počet medzier, aby sa pri výpočte ceny
nepočítali zbytočné medzery, ktoré sa v texte často bezúčelne vyskytujú. Správne
napísaný text by nemal obsahovať viacnánobné medzery, ale napríklad tabulátory
alebo vhodné formátovanie textu).
Alebo na určenie množstva textu môžete použiť napríklad tieto
softvérové pomôcky:
Count Anything,
AKS Word Count,
FineCount.
Cena za jednu normostranu preloženého textu sa odvíja
od jazykovej kombinácie, náročnosti a dodaného formátu a začína na 9,90 Eur (nie sme platcami DPH).
Cenovú ponuku pošleme tak skoro, ako sa bude dať, zvyčajne to býva obratom.
Doteraz sme preklady zabezpečovali v týchto jazykových
kombináciách:
- anglicko-slovenské preklady a opačne,
- bulharsko-slovenské preklady a opačne,
- česko-slovenské preklady a opačne,
- francúzsko-slovenské preklady a opačne,
- chorvátsko-slovenské preklady a opačne,
- maďarsko-slovenské preklady a opačne,
- nemecko-slovenské preklady a opačne,
- poľsko-slovenské preklady a opačne,
- rusko-slovenské preklady a opačne,
- slovinsko-slovenské preklady a opačne,
- španielsko-slovenské preklady a opačne,
- taliansko-slovenské preklady a opačne,
- ukrajinsko-slovenské preklady a opačne.
K dispozícii máme prekladateľov aj na iné jazykové
kombinácie, ale zatiaľ sme ešte nemali požiadavku na zrealizovanie prekladu v
tejto jazykovej kombinácii:
- arabsko-slovenské preklady a opačne,
- holandsko-slovenské preklady a opačne,
- nórsko-slovenské preklady a opačne
a iné jazykové kombinácie.
Naša cena za 1 normostranu prekladu je konečná. Neúčtujeme
žiadne expresné, rozsahové alebo iné príplatky
Držíme sa toho, že buď môžeme v požadovanom čase preklad zrealizovať
alebo nie. Materiál má z viacerých dôvodov prekladať jeden prekladateľ. Ak
klient potrebuje preklad súrne a ide mu hlavne o zrozumiteľnosť, dokážeme
preklad zabezpečiť u viacerých prekladateľov tak, aby sme termín stihli. Avšak klient
musí brať na vedomie, že v takomto prípade kvalita prekladu nemusí zodpovedať
tej kvalite, ktorú by zabezpečil jeden prekladateľ.
Z vlastných skúseností vieme, že naše ceny sú prijateľné.
Pracujeme z vlastných priestorov, jediné náklady, ktoré máme, sú práca a čas. A
pracujeme priamo s prekladateľmi, preto naše ceny nepotrebujeme navyšovať.
Design a copyright © 2000 -
ADVANS. Všetky práva vyhradené.
Preklady ADVANS - prekladateľské služby, aj krátke preklady, aj rýchle preklady. Rôzne jazykové kombinácie. Iba neúradné preklady.
http://www.advans.sk,
advans(a)advans.sk
anglicko-slovenské preklady, bulharsko-slovenské preklady, česko-slovenské preklady, francúzsko-slovenské preklady, chorvátsko-slovenské preklady, maďarsko-slovenské preklady, nemecko-slovenské preklady, poľsko-slovenské preklady, rusko-slovenské preklady, slovinsko-slovenské preklady, slovinčina, španielsko-slovenské preklady, taliansko-slovenské preklady, ukrajinsko-slovenské preklady, a iné jazykové kombinácie, a taktiež preklady zo slovenčiny do príslušného jazyka
|